Hi everybody,
before you leave the computers and go on holidays, I want to thank you all for the good work and support of the Kamailio and SIP Router projects.
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
As the project name is a Hawaiian word - the "Kamailian" greeting is: "Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou!"
How would it be in your language?
May the new year bring you joy, peace, good health and prosperity! Enjoy the winter holidays!
Ramona
El Wed, 23 Dec 2009 23:23:28 +0100 Elena-Ramona Modroiu ramona@asipto.com escribió:
Hi everybody,
before you leave the computers and go on holidays, I want to thank you all for the good work and support of the Kamailio and SIP Router projects.
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
As the project name is a Hawaiian word - the "Kamailian" greeting is: "Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou!"
How would it be in your language?
Hi Elena-Ramona
In Spanish would be "Felices fiestas y próspero año nuevo" but I think that you already knew that :)
Merry Christmas!
In Hindi it would be शुभ क्रिसमस (Śubh krisamas)
for some other languages..
http://www.omniglot.com/language/phrases/christmas.htm
Cheers..
-Jai
On Wed, Dec 23, 2009 at 2:45 PM, Jon Bonilla manwe@aholab.ehu.es wrote:
El Wed, 23 Dec 2009 23:23:28 +0100 Elena-Ramona Modroiu ramona@asipto.com escribió:
Hi everybody,
before you leave the computers and go on holidays, I want to thank you all for the good work and support of the Kamailio and SIP Router
projects.
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
As the project name is a Hawaiian word - the "Kamailian" greeting is: "Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou!"
How would it be in your language?
Hi Elena-Ramona
In Spanish would be "Felices fiestas y próspero año nuevo" but I think that you already knew that :)
Merry Christmas!
sr-dev mailing list sr-dev@lists.sip-router.org http://lists.sip-router.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sr-dev
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Thanks for all the good work, -Victor
On Wed, Dec 23, 2009 at 11:23 PM, Elena-Ramona Modroiu ramona@asipto.com wrote:
Hi everybody,
before you leave the computers and go on holidays, I want to thank you all for the good work and support of the Kamailio and SIP Router projects.
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
As the project name is a Hawaiian word - the "Kamailian" greeting is: "Mele Kalikimaka me ka Hau'oli Makahiki Hou!"
How would it be in your language?
May the new year bring you joy, peace, good health and prosperity! Enjoy the winter holidays! Ramona _______________________________________________ sr-dev mailing list sr-dev@lists.sip-router.org http://lists.sip-router.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sr-dev
El Thu, 24 Dec 2009 09:32:09 +0100 Victor Pascual Avila victor.pascual.avila@gmail.com escribió:
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Basque: "Zorionak eta urte berri on"
In Greek would be "Xronia polla se olous"
Cheers Alex
On Fri, Dec 25, 2009 at 1:21 AM, Jon Bonilla manwe@aholab.ehu.es wrote:
El Thu, 24 Dec 2009 09:32:09 +0100 Victor Pascual Avila victor.pascual.avila@gmail.com escribió:
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Basque: "Zorionak eta urte berri on"
sr-dev mailing list sr-dev@lists.sip-router.org http://lists.sip-router.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sr-dev
Jon Bonilla (Manwe) wrote:
El Thu, 24 Dec 2009 09:32:09 +0100 Victor Pascual Avila victor.pascual.avila@gmail.com escribió:
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Basque: "Zorionak eta urte berri on"
German: "Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr" Russian: "С Новым Годом и Счастливого Рождества" Ukranian: "Щасливого Нового року і світлого Різдва Христова" Moldavian: "Crăciun fericit şi La mulţi ani/"/
sr-dev mailing list sr-dev@lists.sip-router.org http://lists.sip-router.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sr-dev
25 dec 2009 kl. 22.49 skrev Alexandr Dubovikov:
Jon Bonilla (Manwe) wrote:
El Thu, 24 Dec 2009 09:32:09 +0100 Victor Pascual Avila victor.pascual.avila@gmail.com escribió:
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Basque: "Zorionak eta urte berri on"
German: "Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr" Russian: "С Новым Годом и Счастливого Рождества" Ukranian: "Щасливого Нового року і світлого Різдва Христова" Moldavian: "Crăciun fericit şi La mulţi ani/"/
In Swedish:
GOD JUL och GOTT NYTT ÅR!
A big thank you to all developers that has brought us the new generation of SIP-router!
Greetings from a snowy Sweden!
/O
In Danish: "Glaedelig jul og godt nytaar!"
Kind regards, Carsten
2009/12/26 Olle E. Johansson oej@edvina.net
25 dec 2009 kl. 22.49 skrev Alexandr Dubovikov:
Jon Bonilla (Manwe) wrote:
El Thu, 24 Dec 2009 09:32:09 +0100 Victor Pascual Avila victor.pascual.avila@gmail.com escribió:
In Catalan would be: "Bon Nadal i feliç any nou"
Basque: "Zorionak eta urte berri on"
German: "Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr" Russian: "С Новым Годом и Счастливого Рождества" Ukranian: "Щасливого Нового року і світлого Різдва Христова" Moldavian: "Crăciun fericit şi La mulţi ani/"/
In Swedish:
GOD JUL och GOTT NYTT ÅR!
A big thank you to all developers that has brought us the new generation of SIP-router!
Greetings from a snowy Sweden!
/O _______________________________________________ sr-dev mailing list sr-dev@lists.sip-router.org http://lists.sip-router.org/cgi-bin/mailman/listinfo/sr-dev
On Wed, December 23, 2009 11:23 pm, Elena-Ramona Modroiu wrote:
I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! [..]
Thanks Ramona, I wish the same to you as well. A big "thank you" to everybody who supported the kamailio and sip-router projects in the last year!
How would it be in your language?
In German its "Frohe Weihnachten und ein schönes neues Jahr.".
With best regards,
Henning