<br><br><div><span class="gmail_quote">2008/4/3, Iñaki Baz Castillo &lt;<a href="mailto:ibc@in.ilimit.es">ibc@in.ilimit.es</a>&gt;:</span><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
El Thursday 03 April 2008 08:03:37 Victor Pascual Ávila escribió:<br><br>&gt; A &#39;secure connection&#39; in this context means that messages cannot be<br> &gt; read by third parties, cannot be modified by third parties without<br>
 &gt; detection and that B can be sure that the message really did come from<br> &gt; A.<br><br><br>O sea, no vale interné XD<br><br><br><br> &gt; Fíjate que solo especifica requirements y NO se restringe al uso de un<br>
 &gt; proto en concreto :-)<br><br><br>¡Cómo no! ¡¡¡cómo va el IETF a restringir/especificar algo en concreto!!!<br> ¡para qué decir las cosas claramente pudiendo hablar en abstracto y que cada<br> implementador interprete lo que le salga de los catapli***!</blockquote>
<div><br>es&nbsp;parte&nbsp;de&nbsp;los&nbsp;problemas&nbsp;de&nbsp;hacer&nbsp;cosas&nbsp;que&nbsp;funcionen&nbsp;&quot;en&nbsp;general&quot;&nbsp;sin&nbsp;casos&nbsp;particulares.&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
 Ah claro claro, entiendo... no se mojan en decir &quot;debe ser TLS o IPSEC&quot; no sea<br> que se dejen en el tintero algún protocolo capa 3 completamente deprecated<br> tipo IPX. Dios mío ¡¡¡compatibilidad hacia atrás!!!</blockquote>
<div><br><br>o hacía delante.....que es uno de los puntos fuertes de SIP, la extensibilidad cara al futuro. Pasa lo mismo con la especificación del transporte utilizado.<br>&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
 ¿Para qué hacer la gramática ABNF de SIP sencilla y fácil de parsear si<br> podemos basarla en gramáticas de hace 20 años como el HTTP y SMTP con todos<br> sus fallos de diseño y eficiencia por ser megapermisivos sin corregir NI UNO<br>
 SOLO!!<br><br> PD: ¿A que se nota que estoy haciendo un parser SIP y estoy to&#39; quemao? XDDD</blockquote><div><br>ánimus&nbsp;que&nbsp;así&nbsp;se&nbsp;aprende&nbsp;;)&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
 PPD: Gramática RFC3261 de la cabecera &quot;Via&quot; [1] convertida a RegExp:<br>&nbsp;&nbsp;[1] <a href="http://www.tech-invite.com/Ti-sip-abnf-hf.html#Via">http://www.tech-invite.com/Ti-sip-abnf-hf.html#Via</a><br><br><br> Ala, senillita, eficiente y ligera. XDDD</blockquote>
<div><br>la&nbsp;quito&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;respuesta&nbsp;no&nbsp;sea&nbsp;que&nbsp;me&nbsp;bloquee&nbsp;el&nbsp;gestor&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;lista&nbsp;el&nbsp;correo&nbsp;por&nbsp;demasiado&nbsp;grande&nbsp;;)&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
 Saludos.</blockquote><div><br><br>Vaya&nbsp;bien!<br>Samuel.&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top: 0; margin-right: 0; margin-bottom: 0; margin-left: 0; margin-left: 0.80ex; border-left-color: #cccccc; border-left-width: 1px; border-left-style: solid; padding-left: 1ex">
 --<br> Iñaki Baz Castillo<br> <a href="mailto:ibc@in.ilimit.es">ibc@in.ilimit.es</a><br><br> _______________________________________________<br><br>Users-es mailing list<br> <a href="mailto:Users-es@lists.openser.org">Users-es@lists.openser.org</a><br>
 <a href="http://lists.openser.org/cgi-bin/mailman/listinfo/users-es">http://lists.openser.org/cgi-bin/mailman/listinfo/users-es</a><br></blockquote></div><br>